Жизнь и творчество И.П.Токмаковой. презентация к уроку по чтению (1 класс) по теме

Биография

На детских стихах и повестях Ирины Токмаковой выросло не одно поколение советских школьников. «Может, нуль не виноват?», «Аля, Кляксич и буква А», «И настанет веселое утро», «Вечерняя сказка» и десятки других – каждое слово в этих произведениях пропитано добротой и светом, а именно – частичкой души самого автора. Всю жизнь Ирина Петровна прослужила на поприще детского творчества: известна блестящими переводами произведений зарубежных авторов для маленьких читателей.

Детство и юность

Ирина Петровна родилась 3 марта 1929 года в Москве. Отец Петр Мануков (Манукян) работал инженером-электротехником. Мама Лидия Дилигенская – по профессии педиатр, заведовала столичным «Домом подкидышей». Здесь на первом этаже и жила семья Мануковых, другого жилья попросту не было.

image
Писательница Ирина Токмакова

Еще одним домочадцем была тетушка – сестра отца, она-то и занималась воспитанием Иры и ее старшей сестры Елены, вела хозяйство, готовила, шила. Лидия Александровна много работала: параллельно с основной службой преподавала в 1-м Медицинском институте курс детских болезней.

«Все мое детство мама занималась больше наукой и чужими детьми, чем своими двумя дочерьми», – вспоминала Ирина Петровна.

Поэзией в семье «болел» папа – очень любил творчество Пушкина. Часто сажал маленькую Иру на коленки и декламировал стихи. Отец и тетушка разговаривали с детьми и на русском, и на армянском. Наверное, поэтому языки давались Ирине легко. В школе с удовольствием учила немецкий, увлеклась английским. А еще девочке легко давалась рифма, и как-то незаметно для себя она стала писать стихи.

image
Ирина Токмакова

В 1941 году семью Ирины вывезли в эвакуацию в Пензу. После войны Мануковы вновь вернулись в Москву. Близился выпускной класс, и Ирина стала готовиться к поступлению на филологический факультет МГУ, изменив давнему решению поступать в Тимирязевскую сельскохозяйственную академию.

В университет девушку взяли без экзаменов благодаря золотой медали. Столь же блестяще, с отличием, окончила вуз и поступила в аспирантуру.

Литература

В период учебы в аспирантуре Ирина была уже замужем за художником Львом Токмаковым и работала гидом-переводчиком. Однажды к ней в группу попал турист из Швеции, завязался разговор. Гость приятно удивился тому, что Токмакова знает его родной язык (второй язык в вузе), любит шведскую поэзию. По приезде на родину он отправил новой знакомой сборник шведских народных песен. Ирина тут же перевела несколько и стала читать маленькому сыну.

Поэтесса Ирина Токмакова

Супруг втайне отнес переводы стихов в детское издательство, и скоро их напечатали: в 1961 году вышла первая книга Токмаковой «Пчелы водят хоровод». Воодушевленная Ирина забросила диссертацию и стала не только переводить дальше, но и писать собственные стихи.

«Я ведь начала сочинять стихи, еще будучи школьницей, но получила негативную оценку своих сочинений и перестала», – признавалась она в интервью.

Отрицательную оценку творчеству Токмаковой дал знаменитый тогда поэт Василий Лебедев-Кумач – любимец Иосифа Сталина и всего советского народа. Тетрадку со стихами Ира передала через его дочку – девочки учились в одном классе. А вот другой выдающийся поэт – Самуил Маршак, наоборот, вернул Ирину в творчество, вдохновил и открыл новую страницу в биографии. Детский поэт прочел в «Мурзилке» переводы детских стихов Ирины Токмаковой, позвонил и пригласил прийти.

«Он разговаривал так, как будто он Маршак и я Маршак. Я вышла от него, и словно во мне внутри лампочку зажгли», – вспоминала этот момент поэтесса.

А потом Самуил Яковлевич рекомендовал Ирину Токмакову в Союз писателей. К этому времени уже вышла ее первая книжка – сборник стихов «Деревья», иллюстрировал которую Лев Токмаков. Затем были «Времена года» (1962), «Звенелки» (1963). В 70-х появляются первые экранизации работ Ирины Токмаковой: мультфильмы «Загадочная планета» (по пьесе «Звездоход Федя», 1974), «Ростик и Кеша» (1979).

Ирина Токмакова и ее книги

Сама автор называет свои стихи «игра и радость». Даже о главном символе страны – Красной площади – пишет легко, живо и так, что запоминаешь с первого раза. А еще творчество Ирины Петровны зачастую несет образовательную функцию. С этими стихами детвора по сей день легко заучивает алфавит, счет, знаки препинания. Писательница просто делает буквы и цифры главными героями своих сказок и пускает в увлекательные приключения. Так родились бесконечно любимые детьми «Может, нуль не виноват» (1984), «Аля, Кляксич и буква А» (1968) и другие повести и рассказы.

В 80-е годы автор больше обращается к прозе. Одина за другой выходят из-под ее пера повести «И настанет веселое утро», «Маруся еще вернется», «Счастливо, Ивушкин». Их главными героями становятся добрые отважные ребята, которые ценят дружбу и верят в то, что добро побеждает зло.

Ирина Токмакова

Велик вклад Ирины Петровны в переводную литературу. На ее счету такие переводы, как «Питер Пэн» Джеймса Барри, «Мио, мой Мио» Астрид Линдгрен, сказки о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла, «Путешествие Нильса с дикими гусями» Сельмы Лагерлеф и другие. А вот с современными фэнтези-произведениями работать отказывалась.

«Число его (жанра) читателей и поклонников огромно, но вот пользы от чтения фэнтези я не вижу, а вред есть. Это – уход от реальной жизни», – говорила она.

Поэтесса и прозаик много ездила по миру: работала в жюри Международной премии Г. Х. Андерсена, являлась членом исполкома Международного совета по детской книге (IBBY). И сама удостоена почетными регалиями: лауреат Государственной премии России и Российской литературной премии имени Александра Грина.

Личная жизнь

С будущим супругом, художником Львом Алексеевичем Токмаковым, писательница познакомилась, будучи на третьем курсе филфака. Юноша тогда оканчивал Строгановское училище, а потом и вовсе уехал на Урал – работать по распределению. Так что пара поженилась только спустя несколько лет, в конце 50-х. А вскоре супруги стали родителями сына Василия.

Ирина Токмакова и ее муж Лев Токмаков

Именно Лев Алексеевич вернул жену в творчество, и всю оставшуюся жизнь супруги проработали в слаженном тандеме: она писала книги, а он рисовал к ним иллюстрации, создавал оформление. Обратиться друг к другу за помощью или советом было для них обычным делом.

«Он являлся первым читателем моих произведений и первым редактором. Очень строгим, но справедливым. Без его одобрения ничто не публиковалось. Каждый из нас уважал и ценил мнение другого. Не было ни обид, ни поблажек. У нас был вполне состоявшийся творческий тандем, в этом смысле нам обоим очень повезло», – рассказывала Ирина Петровна.

Сын Василий Токмаков пошел по стопам матери, стал писателем, автором нескольких книг для дошкольников.

В 2010 году на 83-м году жизни Лев Алексеевич скончался. В этот же год Ирина Петровна потеряла сына. В последние годы жизни писательницу поддерживала единственная внучка Лидия.

Смерть

Ирина Петровна Токмакова умерла 5 апреля 2018 года и похоронена рядом с супругом на 1-м участке Армянского кладбища.

Могила Ирины Токмаковой

В последние годы писательница, помимо переводов, работала над проектом антологии детской поэзии «Счастливый остров» с яркими иллюстрациями и фотографиями. Записала видеозапись мемуаров о любимом городе, военном детстве и других периодах своей биографии.

Библиография

  • 1962 – «Времена года»
  • 1962 – «Деревья»
  • 1963 – «Звенелки»
  • 1966 – «Сосны шумят»
  • 1970 – «Сказка про Сазанчика»
  • 1970 – «Женька-совенок»
  • 1980 – «Летний ливень»
  • 1981 – «Заколдованное копытце»
  • 1984 – «Может, нуль не виноват?»
  • 1968 – «Аля, Кляксич и буква А»
  • 1986 – «И настанет веселое утро»
  • 1991 – «Счастливо, Ивушкин!»
  • 2013 – «Плим»

Цитаты

«Я не вижу в Гарри Поттере витамина для детской души…»

«Нынешние дети рождаются уже с компьютером в голове, ему портят жизнь паршивыми мультиками, но маленький ребенок остался тем же!»

«Я взяла добрую тональность, а то все вокруг слишком яростное».

«Я не предвижу смерть книги, если только коммерсанты ее не убьют, когда она будет просто недоступна по цене нормальным людям».

«Детский писатель не просто поет, как птичка на ветке… Необходимо постоянно оттачивать свое мастерство… Надо знать и любить своего читателя, думать о его душе и понимать, какая духовная пища ему нужна».

советская и российская детская писательница, поэтесса, переводчик 3 марта 1929 93 года назад  —  5 апреля 2018 4 года назад

Ирина Петровна Токмакова

Ирина Петровна Токмакова (в девичестве – Манукова) родилась в Москве 3 марта 1929 года в семье инженера-электротехника и детского врача, заведующей «Дома подкидышей».

Стихи Ирина писала с детства, но считала, что писательские способности у нее отсутствуют. С золотой медалью окончила школу. В 1953 году после окончания филологического факультета МГУ, поступила в аспирантуру по общему и сравнительному языкознанию и работала переводчиком. Вышла замуж, родила сына.

Однажды в Россию приехал шведский энергетик Боргквист, который, познакомившись с Ириной, прислал ей книжку детских песенок на шведском языке. Ирина перевела эти стихи для своего сына, но муж отнес переводы в издательство, и вскоре они вышли в виде книги.

А затем очень скоро вышел и сборник собственных стихов Ирины Токмаковой для детей – «Деревья».

Эта небольшая книжка сразу стала классикой детской поэзии. Затем появилась проза: «Аля, Кляксич и буква “А”», «Может, нуль не виноват?», «Счастливо, Ивушкин», «Сосны шумят», «И настанет веселое утро» и многие другие повести и сказки.

Также перу Токмаковой принадлежат несколько образовательных повестей-сказок для детей дошкольного возраста и классические переводы английских и шведских фольклорных стихов. Еще она делала певоды и с других европейских языков, таджикского, узбекского, хинди.

Ирина Токмакова является лауреатом Государственной премии России за произведения для детей и юношества и Российской литературной премии имени Александра Грина.

Замечательная переводчица, автор прекрасных детских книжек Ирина Петровна Токмакова умерла 5 апреля 2018 года в Москве в возрасте 89 лет, была похоронена на Армянском кладбище столицы.

ВконтактеОдноклассникиМой мирВы находитесь здесь: Главная в†’ Родная речь в†’ Стихи для детей в†’ Поэты

Ирина Петровна Токмакова (1929-2018) – детский поэт, прозаик и переводчик детских стихов. Ирина Токмакова родилась в Москве 3 марта 1929 года в семье инженера-электротехника и детского врача, заведующей «Дома подкидышей». Стихи Ирина писала с детства, но считала, что писательских способностей у нее нет. Школу окончила с золотой медалью, поступила на филологический факультет МГУ. В 1953 году после окончания учебы, поступила в аспирантуру по общему и сравнительному языкознанию, работала переводчиком. Вышла замуж, родила сына. Однажды в Россию приехал шведский энергетик Боргквист, который, познакомившись с Ириной, прислал ей в подарок книжку детских песенок на шведском языке. Ирина перевела эти стихи для своего сына. Но муж, художник-иллюстратор Лев Токмаков, отнес переводы в издательство, и вскоре они вышли в виде книги. Вскоре вышла книга собственных стихов Ирины Токмаковой для детей, созданная совместно с мужем, – «Деревья». Она сразу стала классикой детской поэзии. Затем появилась проза: «Аля, Кляксич и буква «А»», «Может, нуль не виноват?», «Счастливо, Ивушкин», «Сосны шумят», «И настанет веселое утро» и многие другие повести и сказки. Ирина Токмакова также переводит со многих европейских языков, таджикского, узбекского, хинди. Ирина Токмакова – лауреат Государственной премии России, лауреат Российской литературной премии имени Александра Грина (2002).

Детские поэты || Стихи для детей

Толкование

Токмакова

Токмакова, Ирина Петровна

Ирина Петровна Токмакова
Дата рождения:

3 марта 1929(1929-03-03) (81 год)

Род деятельности:

детский поэт, прозаик, переводчик

Дебют:

книга стихов «Деревья»

Произведения на сайте Lib.ru

Ирина Петровна Токмакова (родилась 3 марта 1929 года) — детский поэт и прозаик, переводчик детских стихов. Её перу принадлежат несколько образовательных повестей-сказок для детей дошкольного возраста и классические переводы английских и шведских фольклорных стихов. Жена художника-иллюстратора Льва Токмакова.

Биография

Родилась в Москве, отец — инженер-электротехник, Пётр Карпович, мать — Лидия Александровна, детский врач, заведовала «Домом подкидышей».

С детства писала стихи, но считала, что литературных способностей у неё нет, поэтому выбрала профессию лингвиста. В 1953 году окончила филологический факультет МГУ, училась в аспирантуре по общему и сравнительному языкознанию. Одновременно работала переводчиком.

Художественные переводы детских стихов начались с того, что в Россию приехал по делам шведский энергетик господин Боргквист, который, познакомившись с молодой переводчицей, узнал, что она любит шведскую поэзию, а позже прислал ей для маленького сына сборник шведских народных детских песенок. Первые переводы стихов делались для личного употребления, но муж, Лев Токмаков, отнёс их в издательство, и они были приняты.

Через год вышла первая книжка собственных стихов — «Деревья», — сделанная вместе со Львом Токмаковым.

Позже выпущено большое количество произведений для детей:

  • «Времена года», 1962 (сборник стихов)
  • «Сосны шумят». 1966
  • «Сказка про Сазанчика», 1970 (сборник стихов)
  • «Женька-совёнок», 1970 (пьеса)
  • «На родной земле: Предание», 1975
  • «Летний ливень», 1980 (сборник стихов)
  • «Заколдованное копытце», 1981 (пьеса)
  • «Может, нуль не виноват?», 1984

и многие другие.

Ссылки

Полезное

Смотреть что такое “Токмакова” в других словарях:

  • ТОКМАКОВА Ирина Петровна — (р. 1929) русская детская писательница. Сборники стихов: Времена года (1962), Сказка про Сазанчика (1970), Летний ливень (1980) и др. Книги прозы: Сосны шумят (1966), На родной земле: Предание (1975), Может, нуль не виноват? (1984) и др. Пьесы… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ТОКМАКОВА Ирина Петровна — (р. 1929), русская детская писательница. Сборники стихов: «Времена года» (1962), «Сказка про Сазанчика» (1970), «Летний ливень» (1980) и др. Книги прозы: «Сосны шумят» (1966), «На родной земле: Предание» (1975), «Может, нуль не виноват?» (1984) и …   Энциклопедический словарь

  • Токмакова, Ирина Петровна — Ирина Токмакова Имя при рождении: Ирина Петровна Манукова Дата рождения: 3 марта 1929(1929 03 03) (83 года) Место рождения: Москва Род деятельности: детский поэт …   Википедия

  • Токмакова, Е. — детская писательница в Москве, 1864 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

  • Токмакова Ирина Петровна — …   Википедия

  • ТОКМАКОВА Ирина Петровна — (р. 1929), русская советская писательница. Чл. КПСС с 1975. Кн. стихов для детей. Пов. «Сосны шумят» (1965), «Ростик и Кеша» (1972). Сказка «Аля, Кляксич и буква «А»» (1968). Пьесы «Звездоход Федя» (1973); «Стрела Робин Гуда» (1982); «Андрей… …   Литературный энциклопедический словарь

  • Ирина Петровна Токмакова — (родилась 3 марта 1929 года) детский поэт и прозаик, переводчик детских стихов. Её перу принадлежат несколько образовательных повестей сказок для детей дошкольного возраста и классические переводы английских и шведских фольклорных стихов. Жена… …   Википедия

  • Ирина Токмакова — Ирина Петровна Токмакова (родилась 3 марта 1929 года) детский поэт и прозаик, переводчик детских стихов. Её перу принадлежат несколько образовательных повестей сказок для детей дошкольного возраста и классические переводы английских и шведских… …   Википедия

  • Водовозова (урожд. Токмакова, по второму мужу Хорошко) Мария Ивановна — (1869 1954) издательница и общественная деятельница, заведующая беллетристическим отделом журнала Начало …   Словарь литературных типов

  • Токмаков, Александр Иванович — Александр Иванович Токмаков …   Википедия

  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
  • image

Библиотеки города приглашают!

Опубликовано: 12 августа 2022

Сочиняем целым классом: Новый конкурс приглашает школьников стать писателями

Опубликовано: 12 августа 2022

1 сентября, в День знаний, стартует отборочный этап Всероссийского литературного конкурса «Классная сказка». Конкурс проводит Ассоциация союзов писателей и издателей при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.

Литературное творчество доступно каждому подростку, считают организаторы конкурса, но важно попасть в среду, где искренне увлечены книгами. Такую среду не надо искать далеко — можно сформировать ее в собственном классе. Это особенность «Классной сказки»: в ней участвуют целыми школьными классами. Возраст участников – от 12 до 16 лет.

Задачи проекта «Классная сказка» – сформировать единую общероссийскую систему поддержки литературно одаренных детей от 12 до 16 лет, повысить уровень литературного образования в школе и интерес подростков к урокам словесности, а также привлечь писателей из регионов к работе с талантливыми школьниками в качестве кураторов.

На сайте акции «Диктант Победы-2022» открылась регистрация участников

Опубликовано: 12 августа 2022

На сайте акции «Диктант Победы-2022» открылась регистрация участников. Форма для заполнения и выбора площадки доступна на главной странице сайта.

Итоги интернет-голосования «Ревизор-2022»

Опубликовано: 12 августа 2022

Завершилось интернет-голосование XI конкурса профессионального мастерства «Ревизор-2022» – напряженное и азартное состязание среди лучших проектов и инициатив в книжном и библиотечном деле России.

Почему Туве Янссон писала о Муми-троллях

Опубликовано: 12 августа 2022

9 августа 1914 года родилась финская писательница и художница

“Муми-папа и море” Туве Марика Янссон (1914-2001) – одна из самых известных писательниц Финляндии, ее книги переведены более чем на 45 языков мира. Созданный ею мир муми-троллей разросся в целую вселенную, где наряду с книгами, комиксами, мультфильмами и спектаклями существуют тематические парки, музеи, сувенирная продукция. Что же особенного в этих героях, почему они по-прежнему любимы читателями всего мира, как детьми, так и взрослыми?

Стартовал пятый сезон премии «_Литблог»

Опубликовано: 12 августа 2022

Премия «_Литблог», которая ежегодно присуждается в рамках национальной литературной премии «Большая книга», открыла пятый сезон. Цель награды — поощрить обсуждение изящной словесности в сети и назвать автора лучших текстов о современной русской литературе.

Свыше 70% россиян назвали книги предметом первой необходимости

Опубликовано: 12 августа 2022

Более 70% россиян считают книги предметами первой необходимости. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного компаниями «Литрес» и «Ростелеком книга» ко Всемирному дню книголюбов, который отмечается 9 августа.

18 книг издательств «Бомбора» и «Эксмо» в лонг-листе премии «Здравомыслие»

Опубликовано: 12 августа 2022

Жюри литературной медицинской премии «Здравомыслие» опубликовало длинный список. В него вошли 99 книг, 18 из которых были выпущены «Эксмо» и «Бомборой».

Роман Стивена Кинга «Регуляторы» экранизируют

Опубликовано: 12 августа 2022

«Я в восторге от того, что захватывающая история «Регуляторов» выйдет на экраны. Это будет круто», — прокомментировал новость Кинг. Созданием адаптивного сценария займётся Джордж Коуэн, однако когда экранизация увидит свет — неизвестно.

Первый комикс по книге Анны Неркаги выйдет в 2023 году

Опубликовано: 12 августа 2022

Комикс по роману ненецкой писательницы, единственного кочующего автора Крайнего Севера Анны Неркаги «Анико из рода Ного» нарисует тюменская художница Полина Сайфуллина. Об этом сообщают «Вести Ямал» со ссылкой на пресс-центр правительства округа.

Оцените статью
Рейтинг автора
4,8
Материал подготовил
Егор Новиков
Наш эксперт
Написано статей
127
А как считаете Вы?
Напишите в комментариях, что вы думаете – согласны
ли со статьей или есть что добавить?
Добавить комментарий